开始
这是一适合新手练习的小项目,一个在线翻译的demo。
在正式开始前,先啰嗦一下,是一位网友给我的建议,就是不要强行组件化的问题 开始做Vue时我们可能会喜欢拆很多组件出来 但记住组件是为了复用(常见如公共菜单按钮栏等) 如非能够复用的情况其实并不用真的拆出组件来 。
当然,这个项目里因为是练手,所以强行组件化来涉及更多的vue用法。
目录结构
src下新建了两个文件:TranslateForm.vue表单组件和TranslateText.vue翻译结果组件
涉及的语法
- 指令:v-model,v-on,v-bind
- 父子组件通信:$emit,props
- 动态更新数据:vm.$set
- 翻译服务的API,我这里用的是有道翻译的api
——————————————————————————————分割线————————————————————————
TranslateForm.vue <template> <div> <!--加上页面修饰符,提交时就不回再重载页面--> <form v-on:submit.prevent="formSubmit"> <input type="text" v-model="text" placeholder="输入需要翻译的内容"/> <select v-model="to"> <option value ="en">英文</option> <option value ="ko">韩文</option> <option value ="fr">法文</option> <option value ="ru">俄文</option> </select> <input type="submit" value="翻译"/> </form> </div> </template> <script> export default { name: 'TranslateForm', data: function () { return { text: '', to: 'en' } }, methods: { formSubmit: function () { this.$emit('formSubmit', this.text, this.to) } } } </script> <style></style>
这里没啥好说的,text和to两个变量分别是要翻译的文字和翻译语言的选项,this.$emit把数据传给父组件使用
根组件APP
<template> <div id="app"> <h2>简单翻译</h2><span>简单/易用/便捷</span> <TranslateForm v-on:formSubmit="textTranslate"></TranslateForm> <TranslateText :translated-text="translatedText"></TranslateText> </div> </template> <script> import TranslateForm from './components/TranslateForm.vue' import TranslateText from './components/TranslateText.vue' import md5 from 'blueimp-md5' import $ from 'jquery' export default { name: 'App', data: function () { return { translatedText: '2', appKey: '47bb6e424790df89', key: 'NH2VxBadIlKlT2b2qjxaSu221dSC78Ew', salt: (new Date()).getTime(), from: '', to: 'en' } }, components: { TranslateForm, TranslateText }, methods: { textTranslate: function (text, to) { let vm = this $.ajax({ url: 'http://openapi.youdao.com/api', type: 'post', dataType: 'jsonp', data: { q: text, appKey: this.appKey, salt: this.salt, from: this.from, to: to, sign: md5(this.appKey + text + this.salt + this.key) }, success: function (data) { vm.$set(vm.$data, 'translatedText', data.translation[0]) } }) } } } </script> <style> #app { font-family: 'Avenir', Helvetica, Arial, sans-serif; -webkit-font-smoothing: antialiased; -moz-osx-font-smoothing: grayscale; text-align: center; color: #2c3e50; margin-top: 60px; } </style>
1、父组件拿到子组件传来的数据后开始通过api来请求数据
2、我用的是有道api http://ai.youdao.com/login.s api文档里对于api的使用已经很详细了,我在这里是第一次使用api,没觉得难
3、需要自己安装两个依赖:一个是jquery由于ajax请求api,一个是blueimp-md5在请求api时会用到里面的md5()
4、用vue.set将得到的结果绑定到translatedText这个变量,在这一步的时候我踩了两个坑
第一个坑:习惯了以前的写法,直接就这样给变量赋值,结果变量的值并未改变,这时我还不知到有Vue.set这个语法,后面百度才知道的(不认真看文档的下场)
success: function (data) { this.translatedText = data.translation[0] console.log(this.translatedText) }
第二个坑:照着文档来写,然后报错了:this.$set is not a function,这里报错是因为success这个函数里的this指向的不是当前的VueModel
success: function (data) { this.$set(this.$data, 'translatedText', data.translation[0]) }
所以我在前面定义了一个vm变量来充当当前Model,然后就不报错了。
TranslateText.vue <template> <div id="TranslateText"> <p>{{translatedText}}</p> </div> </template> <script> export default { name: 'TranslateText', props: [ 'translatedText' ] } </script> <style></style>
props接收父组件传值来使用
最后
这个文章我自己看了一下,写的确实不好,许多地方不通顺,希望大家多多包涵
代码我上传到github了 https://github.com/Zone-F/vue... (没加样式)
以上所述是小编给大家介绍的vue translate peoject实现在线翻译功能,希望对大家有所帮助,如果大家有任何疑问请给我留言,小编会及时回复大家的。在此也非常感谢大家对网站的支持!
免责声明:本站文章均来自网站采集或用户投稿,网站不提供任何软件下载或自行开发的软件! 如有用户或公司发现本站内容信息存在侵权行为,请邮件告知! 858582#qq.com
《魔兽世界》大逃杀!60人新游玩模式《强袭风暴》3月21日上线
暴雪近日发布了《魔兽世界》10.2.6 更新内容,新游玩模式《强袭风暴》即将于3月21 日在亚服上线,届时玩家将前往阿拉希高地展开一场 60 人大逃杀对战。
艾泽拉斯的冒险者已经征服了艾泽拉斯的大地及遥远的彼岸。他们在对抗世界上最致命的敌人时展现出过人的手腕,并且成功阻止终结宇宙等级的威胁。当他们在为即将于《魔兽世界》资料片《地心之战》中来袭的萨拉塔斯势力做战斗准备时,他们还需要在熟悉的阿拉希高地面对一个全新的敌人──那就是彼此。在《巨龙崛起》10.2.6 更新的《强袭风暴》中,玩家将会进入一个全新的海盗主题大逃杀式限时活动,其中包含极高的风险和史诗级的奖励。
《强袭风暴》不是普通的战场,作为一个独立于主游戏之外的活动,玩家可以用大逃杀的风格来体验《魔兽世界》,不分职业、不分装备(除了你在赛局中捡到的),光是技巧和战略的强弱之分就能决定出谁才是能坚持到最后的赢家。本次活动将会开放单人和双人模式,玩家在加入海盗主题的预赛大厅区域前,可以从强袭风暴角色画面新增好友。游玩游戏将可以累计名望轨迹,《巨龙崛起》和《魔兽世界:巫妖王之怒 经典版》的玩家都可以获得奖励。